發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2014-07-02 | 【岡本 雄司】 でんしゃにのったよ (搭電車) | (190) | (0) |
2014-07-01 | 【ただ よんだだけ】( 我只是叫叫看而已) | (326) | (0) |
2014-06-28 | 【みみずくと おじいさん】 (貓頭鷹和老爺爺) | (65) | (0) |
2014-06-28 | 【でてきて おひさま】 (太陽出來了) | (219) | (0) |
2014-06-27 | 【かいぞく ふとっちょ ジェイク】 (胖子海盜傑克) | (82) | (0) |
2014-06-02 | 【こいのぼりじま】(鯉魚旗島) | (171) | (0) |
2014-05-14 | 【おおどしのきゃく】(除夕夜的訪客) | (207) | (0) |
2014-05-10 | 【ふたりとにひきがすむいえは】 (兩人兩動物的家) | (52) | (0) |
2014-05-10 | 【ふくろうのそめや】 (貓頭鷹染坊) | (100) | (0) |
2014-05-09 | 【みやこのいちにち】 (都城的一天) | (68) | (0) |
2014-05-08 | 【じいちゃん の よる】(爺爺的夜晚) | (75) | (0) |
2014-05-08 | 【みんな くるくる さかの みち】(大家咕嚕咕嚕上山的路) | (56) | (0) |
2014-05-05 | Someday 中譯:有一天 日譯:ちいさなあなたへ | (307) | (0) |
2014-04-27 | しろくまのパンツ 中譯:白熊的內褲 | (678) | (0) |
2014-04-19 | きみがうちにくるまえ (Before You Were Mine by Maribeth Boelts) | (49) | (0) |
2014-04-18 | となりのせきのますだくん 中譯:坐在隔壁的阿達(武田美穂 作・絵) | (225) | (0) |
2014-04-12 | 這一次,讓寶寶給爸爸媽媽講故事... | (528) | (0) |